Ekleyen |
|
|
|
417 Mesaj -
|
|
Kayıt Tarihi: 20.12.2004
|
En Son On: 08.04.2005 - 13:18
|
Cinsiyeti: Erkek
|
|
hem ingilizce hem almanca bilen birini arıyorum.
|
Ekleme Tarihi: 21.01.2005 - 15:10 |
|
|
|
2338 Mesaj -
|
|
Kayıt Tarihi: 19.09.2003
|
En Son On: 03.08.2006 - 01:19
|
Cinsiyeti: -----
|
|
Yardımcı olabileceğimiz konu olduğunda bildirmeniz yeterlidir inşaAllah..
Selam ve dua ile..
|
Ekleme Tarihi: 21.01.2005 - 15:20 |
|
|
|
417 Mesaj -
|
|
Kayıt Tarihi: 20.12.2004
|
En Son On: 08.04.2005 - 13:18
|
Cinsiyeti: Erkek
|
|
bir kaç sorum olacak izninle
|
Ekleme Tarihi: 21.01.2005 - 15:22 |
|
|
|
2338 Mesaj -
|
|
Kayıt Tarihi: 19.09.2003
|
En Son On: 03.08.2006 - 01:19
|
Cinsiyeti: -----
|
|
Buyrun inş
Bildiğimiz kadarıyla elimizden geleni yaparız
|
Ekleme Tarihi: 21.01.2005 - 15:29 |
|
|
|
417 Mesaj -
|
|
Kayıt Tarihi: 20.12.2004
|
En Son On: 08.04.2005 - 13:18
|
Cinsiyeti: Erkek
|
|
şu kelimelerin almancası lazım
close my account=
active my account=
i accept=
Bu mesaj 3 kez ve en son RuMeYSa tarafından 21.01.2005 - 15:42 tarihinde değiştirilmiştir.
|
Ekleme Tarihi: 21.01.2005 - 15:34 |
|
|
|
2338 Mesaj -
|
|
Kayıt Tarihi: 19.09.2003
|
En Son On: 03.08.2006 - 01:19
|
Cinsiyeti: -----
|
|
close my account = Schließen Sie mein Konto
active my account = aktievieren Sie mein Konto
i accept = İch acceptiert
Herhalde böyleydi 
|
Ekleme Tarihi: 21.01.2005 - 15:51 |
|
|
|
1129 Mesaj -
|
|
Kayıt Tarihi: 02.04.2004
|
En Son On: 07.07.2006 - 06:10
|
Cinsiyeti: Bayan
|
|

|
Ekleme Tarihi: 21.01.2005 - 15:52 |
|
|
|
417 Mesaj -
|
|
Kayıt Tarihi: 20.12.2004
|
En Son On: 08.04.2005 - 13:18
|
Cinsiyeti: Erkek
|
|
doğru ise yönergeler olumlu sonuç verir.
deneyelim bakalım, doğrumu
hiç biri doğru çıkmadı malesef
şunlar ne demek
ıch stimme zu=
ıch stimme nicht zu=
Bu mesaj 2 kez ve en son °-Mercandede-° tarafından 21.01.2005 - 16:01 tarihinde değiştirilmiştir.
|
Ekleme Tarihi: 21.01.2005 - 15:52 |
|
|
|
307 Mesaj -
|
|
Kayıt Tarihi: 14.12.2004
|
En Son On: 18.01.2006 - 11:18
|
Cinsiyeti: -----
|
|
i accept= ich akzeptiere
ich stimme zu=kabul ediyorum
ich stimme nicht zu=kabul etmiyorum
diger ikiside dogru,yanlis degil.
Bu mesaj 1 kez ve en son BirgulDeste tarafından 21.01.2005 - 16:09 tarihinde değiştirilmiştir.
|
Ekleme Tarihi: 21.01.2005 - 16:08 |
|
|
|
417 Mesaj -
|
|
Kayıt Tarihi: 20.12.2004
|
En Son On: 08.04.2005 - 13:18
|
Cinsiyeti: Erkek
|
|
Alıntı Orijinali BirgulDeste
i accept= ich akzeptiere
ich stimme zu=kabul ediyorum
ich stimme nicht zu=kabul etmiyorum
diger ikiside dogru,yanlis degil. |
kardeşim ilkini almanca yazmışsın diğer ikisini türkçe yazmışsın ALLAH razı olsun ama bana hepsinin almancası lazım ok
Bu mesaj 1 kez ve en son °-Mercandede-° tarafından 21.01.2005 - 16:11 tarihinde değiştirilmiştir.
|
Ekleme Tarihi: 21.01.2005 - 16:10 |
|
|
|
307 Mesaj -
|
|
Kayıt Tarihi: 14.12.2004
|
En Son On: 18.01.2006 - 11:18
|
Cinsiyeti: -----
|
|
herhalde dalginliktandir özür dilerim 
ich stimme zu/ich akzeptiere= I accept
ich stimme nicht zu= I disagree
selametle...
|
Ekleme Tarihi: 21.01.2005 - 16:41 |
|
 |
Mendilim |
|
|
 |
|
anlamadim |
|
|
Misafir
|
|
Kayıt Tarihi: 29.03.2025
|
En Son On: 18.01.2006 - 11:18
|
Cinsiyeti: -----
|
|
Alıntı kardeşim ilkini almanca yazmışsın diğer ikisini türkçe yazmışsın ALLAH razı olsun ama bana hepsinin almancası lazım ok |
Iyide kardesim ( Ich stimme zu ve ich stimme nicht zu ) bunlar zaten almanca kelimeler

|
Ekleme Tarihi: 21.01.2005 - 16:42 |
|
|
|
417 Mesaj -
|
|
Kayıt Tarihi: 20.12.2004
|
En Son On: 08.04.2005 - 13:18
|
Cinsiyeti: Erkek
|
|
tamam şimdi oldu.
eyvallah kardeşler sağolun.
|
Ekleme Tarihi: 21.01.2005 - 16:42 |
|
 |
BirGülDeste |
|
|
|
Misafir
|
|
Kayıt Tarihi: 29.03.2025
|
En Son On: 08.04.2005 - 13:18
|
Cinsiyeti: -----
|
|
Mendilim bunlarin ikisinin ingilizcesi gerekli kardesimize...
yani hem ingilizce hemde almanca tercümesini istedi...
selametle 
|
Ekleme Tarihi: 21.01.2005 - 17:34 |
|
|
|
417 Mesaj -
|
|
Kayıt Tarihi: 20.12.2004
|
En Son On: 08.04.2005 - 13:18
|
Cinsiyeti: Erkek
|
|
halledim inş gerek kalmadı.
sağolun
|
Ekleme Tarihi: 22.01.2005 - 18:47 |
|